Keine exakte Übersetzung gefunden für زمن الإغلاق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch زمن الإغلاق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We need a timetable for shutdown.
    نحتاج جدول زمني للإغلاق -
  • Unit coordinators and programme management officers have been instructed to reduce the time lag between operational closure and financial closure of projects.
    صدرت تعليمات لمنسقي الوحدات وموظفي إدارة البرامج بتقليل الفارق الزمني بين الإغلاق التشغيلي والإغلاق المالي للمشاريع.
  • Higher schools and universities have been closed for substantive periods of time since 1990.
    وتتعرض المدارس الثانوية والجامعات للإغلاق لفترات زمنية طويلة منذ التسعينات.
  • In terms of the length of time, a closure is “total” when a complete curfew is imposed and “partial” when it is imposed only for a few days.
    ومن حيث المدة الزمنية، يعتبر الإغلاق "كلياً" متى فرض حظر كامل للتجول و"جزئياً" متى فرض لأيام قليلة.
  • On 20 December 2002, the Federal Aviation Authority granted the Government an extension of the deadline for closure as long as it complies with a new schedule to build a temporary “bail-and-wrap” facility at the landfill during 2003.21 Also of concern is the deficient sewage disposal system in the Territory, which frequently results in untreated wastewater being released into the Caribbean Sea.
    ولكن واجهت الخطة عدة تأخيرات إدارية. وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، مددت هيئة الطيران الاتحادية للحكومة المهلة الزمنية المحددة للإغلاق طالما تلتزم بجدول زمني جديد لبناء مرفق مؤقت لتحزيم وتغليف النفايات في موقع دفن النفايات خلال عام 2003.
  • For over a century, until the last school was shut down in the 1990s, this system educated more than 150,000 Aboriginal children in schools outside their communities.
    فعلى مدى ما يزيد عن قرن من الزمن وحتى إغلاق آخر مدرسة من هذه المدارس في التسعينات من القرن الماضي، وفر هذا النظام تعليم ما يزيد على 000 150 طفل من السكان الأصليين في مدارس خارج مجتمعاتهم.
  • The Tardis can close down the Time Windows, now the droids have gone should stop it causing any more trouble.
    يمكن للتارديس إغلاق النوافذ الزمنية بما أن الآليين قد ذهبوا الآن وهكذا لن تتسبب في أي أضرار أخرى
  • A number of polling sites remained open beyond the scheduled closing time of 4 p.m. to enable those still waiting on line to vote.
    وقد بقي عدد من مراكز الاقتراع مفتوحا بعد الزمن المحدد لموعد الإغلاق أي الساعة 00/16 لتمكين الذين كانوا منتظرين في الطوابير من التصويت.
  • It is the local courts that will continue the work started by the international community in establishing the International Tribunal long after the International Tribunal closes its doors.
    فالمحاكم المحلية هي التي ستتولى مواصلة العمل الذي بدأه المجتمع الدولي بإنشائه المحكمة الدولية ولو بعد زمن طويل من إغلاق المحكمة أبوابها.
  • Due to the continued imposition of prolonged closures by Israel, the Gaza Strip remained isolated from other parts of the Palestinian Territory, solely allowing an inflow of basic humanitarian goods. Economic activity has been stifled.
    وأدت مواصلة إسرائيل عمليات الإغلاق لفترات زمنية طويلة إلى بقاء قطاع غزة معزولا عن بقية الأرض الفلسطينية، حيث لم يكن يسمح سوى بدخول السلع الأساسية لتلبية الاحتياجات الإنسانية.